版本選擇 神版 上帝版 無空版 有地理sitephoto 查字典 本章地圖 影像 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 度量衡 其他 閱讀計畫

新版上一章 下一章    查詢或移至: 說明

約伯記 線上收聽:中文和合本 現代中文譯本修訂版 現代台語 台語聖經 客語 福州話 希伯來文讀經 下載檔案 關於語音聖經

17:1 我的心靈<07307>消耗<02254>(8795),我的日子<03117>滅盡<02193>(8738);墳墓<06913>為我<09001>預備好了。
My breath<07307> is corrupt<02254>(8795), my days<03117> are extinct<02193>(8738), the graves<06913> are ready for me. {breath...: or, spirit is spent}
17:2 真有<0518><03808>戲笑我的<02049>在我這裡<05978>,我眼<05869>常見<03885>(8799)他們惹動我<09002><04784>(8687)
Are there not mockers<02049> with me? and doth not mine eye<05869> continue<03885>(8799) in their provocation<04784>(8687)? {continue: Heb. lodge}
17:3<04994>主拿憑據<07760>(8798)給我,自己<05973>為我作保<06148>(8798)。在你以外誰<04310>{<01931>}肯與我擊<08628>(8735)<09001><03027>呢?
Lay down<07760>(8798) now, put me in a surety<06148>(8798) with thee; who is he that will strike<08628>(8735) hands<03027> with me?
17:4<03588>你使他們<06845>(8804)<03820>不明理<04480><07922>,所以<05921><03651>你必不<03808>高舉他們<07311>(8787)
For thou hast hid<06845>(8804) their heart<03820> from understanding<07922>: therefore shalt thou not exalt<07311>(8787) them .
17:5 控告<05046>(8686)他的朋友<07453>、以朋友為可搶奪的<09001><02506>,連他兒女<01121>的眼睛<05869>也要失明<03615>(8799)
He that speaketh<05046>(8686) flattery<02506> to his friends<07453>, even the eyes<05869> of his children<01121> shall fail<03615>(8799).
17:6 神使我作了<03322>(8689)<05971>中的笑談<09001><04914>;他們也{<01961>}吐唾沫在<08611>我臉上<09001><06440>
He hath made<03322>(8689) me also a byword<04914> of the people<05971>; and aforetime<06440> I was as a tabret<08611>. {aforetime: or, before them}
17:7 我的眼睛<05869>因憂愁<04480><03708>昏花<03543>(8799);我的百<03605><03338>好像影兒<09003><06738>
Mine eye<05869> also is dim<03543>(8799) by reason of sorrow<03708>, and all my members<03338> are as a shadow<06738>. {my members: or, my thoughts}
17:8 正直人<03477><05921><02063>必驚奇<08074>(8799);無辜的人<05355>要興起<05782>(8709)攻擊<05921>不敬虔之輩<02611>
Upright<03477> men shall be astonied<08074>(8799) at this, and the innocent<05355> shall stir up<05782>(8709) himself against the hypocrite<02611>.
17:9 然而,義人<06662>要持守<0270>(8799)所行的道<01870>;手<03027><02889>的人要力上加<03254>(8686)<0555>
The righteous<06662> also shall hold<0270>(8799) on his way<01870>, and he that hath clean<02890> hands<03027> shall be<03254>(8686) stronger and stronger<0555>. {be...: Heb. add strength}
17:10 至於<0199>你們眾人<03605>,可以<04994><07725>(8799)<0935>(8798)辯論吧!你們中間<09002>,我找<04672>(8799)不著<03808>一個智慧人<02450>
But<0199> as for you all, do ye return<07725>(8799), and come now<0935>(8798): for I cannot find<04672>(8799) one wise<02450> man among you.
17:11 我的日子<03117>已經過了<05674>(8804);我的謀算<02154>、我心<03824>所想望<04180>的已經斷絕<05423>(8738)
My days<03117> are past<05674>(8804), my purposes<02154> are broken off<05423>(8738), even the thoughts<04180> of my heart<03824>. {the thoughts: Heb. the possessions}
17:12 他們以黑夜<03915><07760>(8799)白晝<09001><03117>,說:亮光<0216>近乎<07138>{<04480>}{<06440>}黑暗<02822>
They change<07760>(8799) the night<03915> into day<03117>: the light<0216> is short<07138> because<06440> of darkness<02822>. {short: Heb. near}
17:13 我若<0518>盼望<06960>(8762)陰間<07585>為我的房屋<01004>,若下<07502>(8765)<03326>在黑暗中<09002><02822>
If I wait<06960>(8762), the grave<07585> is mine house<01004>: I have made<07502>(8765) my bed<03326> in the darkness<02822>.
17:14 若對朽壞<09001><07845><07121>(8804):你<0859>是我的父<01>;對蟲<09001><07415>說:你是我的母親<0517>姊妹<0269>
I have said<07121>(8804) to corruption<07845>, Thou art my father<01>: to the worm<07415>, Thou art my mother<0517>, and my sister<0269>. {said: Heb. cried, or, called}
17:15 這樣<0645>,我的指望<08615>在哪裡<0346>呢?我所指望的<08615><04310>能看見<07789>(8799)呢?
And where is now<0645> my hope<08615>? as for my hope<08615>, who shall see<07789>(8799) it?
17:16 等到安息<05183><05921>塵土<06083>中,這指望必下<03381>(8799)到{<0518>}{<03162>}陰間<07585>的門閂<0905>那裡了。
They shall go down<03381>(8799) to the bars<0905> of the pit<07585>, when our rest<05183> together<03162> is in the dust<06083>.


上一章 下一章    查詢或移至: 說明

神版 上帝版 無空版 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 重新查詢 影像 本章地圖 度量衡 其他
和合本和合本2010現代中文譯本1995版現代中文譯本2019版新譯本恢復本思高譯本呂振中譯本NET聖經中譯本深文理和合本原文直譯(參考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV舊約馬索拉原文七十士譯本現代台語2021版漢字現代台語2021版全羅聖經公會巴克禮台漢本巴克禮全羅巴克禮漢羅聖經公會現代客語全羅聖經公會現代客語漢字全民台語聖經全羅全民台語聖經漢羅全民台語聖經Ruby印尼聖經越南聖經俄文聖經韓文聖經日語聖經聖經公會布農語聖經聖經公會泰雅爾語聖經聖經公會魯凱語聖經賽德克族Tgdaya語聖經公會阿美語1997聖經公會太魯閣語聖經藏語聖經武加大譯本新武加大譯本官話和合本北京官話譯本文理和合本神天聖書文理委辦譯本施約瑟淺文理譯本馬殊曼譯本四人小組譯本高連茨基聖詠經郭實臘新遺詔書和舊遺詔聖書太平天國文理譯本


注意:目前新約的Strong's number仍待進一步校閱。如有錯誤或建議,請聯絡CBOL計畫KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各聖經譯本著作權如版權說明
本畫面由信望愛資訊中心CBOL計畫產生,歡迎連結,無須申請。CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License。願上帝的話能建造每一位使用這系統的人,來榮耀祂自己的名。