版本選擇 神版 上帝版 無空版 有地理sitephoto 查字典 本章地圖 影像 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 度量衡 其他 閱讀計畫

新版上一章 下一章    查詢或移至: 說明

約伯記 線上收聽:中文和合本 現代中文譯本修訂版 現代台語 台語聖經 客語 福州話 希伯來文讀經 下載檔案 關於語音聖經

16:1 約伯<0347>回答<06030>(8799)<0559>(8799)
Then Job<0347> answered<06030>(8799) and said<0559>(8799),
16:2 這樣的話<09003><0428>我聽了<08085>(8804)許多<07227>;你們<03605>安慰人<05162>(8764),反叫人愁煩<05999>
I have heard<08085>(8804) many such things<07227>: miserable<05999> comforters<05162>(8764) are ye all. {miserable: or, troublesome}
16:3 虛空的<07307>言語<09001><01697>有窮盡<07093>嗎?{<0176>}有甚麼<04100>話惹動你<04834>(8686){<03588>}回答<06030>(8799)呢?
Shall vain<07307> words<01697> have an end<07093>? or what emboldeneth<04834>(8686) thee that thou answerest<06030>(8799)? {vain...: Heb. words of wind}
16:4<0595><01571>能說<01696>(8762)你們<09003>那樣的話;你們<05315><03863>處在<03426>我的<05315>境遇<08478>,我也會聯絡<02266>(8686)言語<09002><04405>攻擊你們<05921>,又能向你們<05921><05128>(8686){<01119>}頭<07218>
I also could speak<01696>(8762) as ye do : if<03863> your soul<05315> were<03426> in my soul's<05315> stead, I could heap up<02266>(8686) words<04405> against you, and shake<05128>(8686) mine head<07218> at<01119> you.
16:5 但我必用<01119><06310>堅固你們<0553>(8762),用<05205><08193>消解你們的憂愁<02820>(8799)
But I would strengthen<0553>(8762) you with<01119> my mouth<06310>, and the moving<05205> of my lips<08193> should asswage<02820>(8799) your grief .
16:6 我雖<0518>說話<01696>(8762),憂愁<03511>仍不得<03808>消解<02820>(8735);我雖停住不說<02308>(8799),{<04100>}憂愁就離開<01980>(8799)<04480>嗎?
Though I speak<01696>(8762), my grief<03511> is not asswaged<02820>(8735): and though I forbear<02308>(8799), what am I eased<01980>(8799)? {what...: Heb. what goeth from me?}
16:7<0389>現在<06258>上帝使我困倦<03811>(8689),使{<03605>}親友<05712>遠離<08074>(8689)我,
But now he hath made me weary<03811>(8689): thou hast made desolate<08074>(8689) all my company<05712>.
16:8 又抓住我<07059>(8799),作<01961>見證<09001><05707>攻擊我<09002>;我身體的枯瘦<03585>{<06965>}{(8799)}也當面<09002><06440>見證<06030>(8799)我的不是。
And thou hast filled me with wrinkles<07059>(8799), which is a witness<05707> against me : and my leanness<03585> rising up<06965>(8799) in me beareth witness<06030>(8799) to my face<06440>.
16:9 主發怒<0639>撕裂<02963>(8804)我,逼迫我<07852>(8799),向我<05921><02786>(8804)<09002><08127>;我的敵人<06862><03913>(8799)<05869>看我<09001>
He teareth<02963>(8804) me in his wrath<0639>, who hateth<07852>(8799) me: he gnasheth<02786>(8804) upon me with his teeth<08127>; mine enemy<06862> sharpeneth<03913>(8799) his eyes<05869> upon me.
16:10 他們向我<05921><06473>(8804)<09002><06310>,打<05221>(8689)我的臉<03895>羞辱<09002><02781>我,聚<04390>(8691)<03162>攻擊我<05921>
They have gaped<06473>(8804) upon me with their mouth<06310>; they have smitten<05221>(8689) me upon the cheek<03895> reproachfully<02781>; they have gathered<04390>(8691) themselves together<03162> against me.
16:11 上帝<0410>把我交<05462>(8686)<0413>不敬虔的人<05760>,把我扔<03399>(8804)<05921>惡人<07563>的手中<03027>
God<0410> hath delivered<05462>(8686) me to the ungodly<05760>, and turned me over<03399>(8804) into the hands<03027> of the wicked<07563>. {hath...: Heb. hath shut me up}
16:12 我素來<01961>安逸<07961>,他折斷我<06565>(8770),掐住<0270>(8804)我的頸項<09002><06203>,把我摔碎<06327>(8770),又立我<06965>(8686)為他的<09001>箭靶子<09001><04307>
I was at ease<07961>, but he hath broken me asunder<06565>(8770): he hath also taken<0270>(8804) me by my neck<06203>, and shaken me to pieces<06327>(8770), and set me up<06965>(8686) for his mark<04307>.
16:13 他的弓箭手<07228>四面圍繞<05437>(8799)<05921>;他破裂<06398>(8762)我的肺腑<03629>,並不<03808>留情<02550>(8799),把我的膽<04845>傾倒<08210>(8799)在地上<09001><0776>
His archers<07228> compass me round about<05437>(8799), he cleaveth<06398><00> my reins<03629> asunder<06398>(8762), and doth not spare<02550>(8799); he poureth out<08210>(8799) my gall<04845> upon the ground<0776>.
16:14 將我破裂<06555>(8799){<06556>}又<05921>破裂<06440><06556>,如同勇士<09003><01368>向我<05921>直闖<07323>(8799)
He breaketh<06555>(8799) me with breach<06556> upon<06440> breach<06556>, he runneth<07323>(8799) upon me like a giant<01368>.
16:15 我縫<08609>(8804)麻布<08242><05921>我皮膚<01539>上,把我的角<07161><05953>(8782)在塵土<09002><06083>中。
I have sewed<08609>(8804) sackcloth<08242> upon my skin<01539>, and defiled<05953>(8782) my horn<07161> in the dust<06083>.
16:16 我的臉<06440><04480>哭泣<01065>發紫<02560>(8777),在<05921>我的眼皮<06079>上有死蔭<06757>
My face<06440> is foul<02560>(8777) with weeping<01065>, and on my eyelids<06079> is the shadow of death<06757>;
16:17 我的手中<09002><03709>卻{<05921>}無<03808>強暴<02555>;我的祈禱<08605>也是清潔<02134>
Not for any injustice<02555> in mine hands<03709>: also my prayer<08605> is pure<02134>.
16:18<0776>啊,不要<0408>遮蓋<03680>(8762)我的血<01818>!不<0408><01961>阻擋{<04725>}我的哀求<09001><02201>
O earth<0776>, cover<03680>(8762) not thou my blood<01818>, and let my cry<02201> have no place<04725>.
16:19 {<01571>}現今<06258>,{<02009>}在天<09002><08064>有我的見證<05707>,在上<09002><04791>有我的中保<07717>
Also now, behold, my witness<05707> is in heaven<08064>, and my record<07717> is on high<04791>. {on high: Heb. in the high places}
16:20 我的朋友<07453>譏誚我<03887>(8688),我卻向<0413>上帝<0433><05869>淚汪汪<01811>(8804)
My friends<07453> scorn<03887>(8688) me: but mine eye<05869> poureth out<01811>(8804) tears unto God<0433>. {scorn me: Heb. are my scorners}
16:21 願人<09001><01397>得與<05973>上帝<0433>辯白<03198>(8686),如同人<01121><0120>與朋友<09001><07453>辯白一樣;
O that one might plead<03198>(8686) for a man<01397> with God<0433>, as a man<0120> pleadeth for his neighbour<01121><07453>! {neighbour: or, friend}
16:22 因為<03588>再過<0857>(8799)<04557><08141>,我必走<01980>(8799)那往而不<03808><07725>(8799)之路<0734>
When a few<04557> years<08141> are come<0857>(8799), then I shall go<01980>(8799) the way<0734> whence I shall not return<07725>(8799). {a few...: Heb. years of number}


上一章 下一章    查詢或移至: 說明

神版 上帝版 無空版 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 重新查詢 影像 本章地圖 度量衡 其他
和合本和合本2010現代中文譯本1995版現代中文譯本2019版新譯本恢復本思高譯本呂振中譯本NET聖經中譯本深文理和合本原文直譯(參考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV舊約馬索拉原文七十士譯本現代台語2021版漢字現代台語2021版全羅聖經公會巴克禮台漢本巴克禮全羅巴克禮漢羅聖經公會現代客語全羅聖經公會現代客語漢字全民台語聖經全羅全民台語聖經漢羅全民台語聖經Ruby印尼聖經越南聖經俄文聖經韓文聖經日語聖經聖經公會布農語聖經聖經公會泰雅爾語聖經聖經公會魯凱語聖經賽德克族Tgdaya語聖經公會阿美語1997聖經公會太魯閣語聖經藏語聖經武加大譯本新武加大譯本官話和合本北京官話譯本文理和合本神天聖書文理委辦譯本施約瑟淺文理譯本馬殊曼譯本四人小組譯本高連茨基聖詠經郭實臘新遺詔書和舊遺詔聖書太平天國文理譯本


注意:目前新約的Strong's number仍待進一步校閱。如有錯誤或建議,請聯絡CBOL計畫KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各聖經譯本著作權如版權說明
本畫面由信望愛資訊中心CBOL計畫產生,歡迎連結,無須申請。CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License。願上帝的話能建造每一位使用這系統的人,來榮耀祂自己的名。