版本選擇 無地理sitephoto 查字典 本章地圖 影像 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 度量衡 其他 閱讀計畫

新版上一章 下一章    查詢或移至: 說明

尼希米記 線上收聽:中文和合本 現代中文譯本修訂版 現代台語 台語聖經 客語 福州話 希伯來文讀經 下載檔案 關於語音聖經

2:1

Nî-hí-miah Khì Ê-lú-sa-lèm

Al-ta-siá-su-ta ông jī-cha̍p nî, nî-sàn goe̍h, ū chiú tī ông ê bīn-chêng, góa chiū kā ông kèng chiú. Góa pêng-sî tī ông ê bīn-chêng m̄ bat ū iu-būn ê bīn-sek.
2:2 Ông kā góa kóng, " Lí bô phòa-pēⁿ, ná ē bīn tài iu-iông? Che bô pa̍t hāng, sī lí sim-lāi ū iu-būn. " Góa chiū ánne chin kiaⁿ.
2:3 Góa kā ông kóng, " Goān ông bān-sòe! Góa ê chó͘-sian hûn-bōng ê só͘-chāi hit-ê siâⁿ pha-hng, siâⁿ mn̂g lóng hō͘ hóe sio-.khì, góa ná ē-tàng bô tòa iu-iông? "
2:4 Ông mn̄g góa kóng, " Lí ài kiû siáⁿ-mi̍h? " Chiū ánne, góa kî-tó thiⁿ-téng ê Siōng-chú.
2:5 Góa tùi ông kóng, " Ông nā hoaⁿ-hí, lí ê lô͘-po̍k tī lí ê bīn-chêng nā tit tio̍h un-tián, chiū kiû lí chhe góa khì Iô-tah, kàu góa ê chó͘-sian hûn-bōng hit-ê siâⁿ, góa thang koh khí hit-ê siâⁿ. "
2:6 Hit sî, ông-hō͘ kah ông chò-hóe chē, ông kā góa kóng, " Lí beh kiâⁿ ê lō͘-thêng tio̍h koh gōa kú? Tang sî beh tńg-.lâi? " Ông hoaⁿ-hí chhe góa-.khì, góa chiū kah i tiāⁿ tio̍h chi̍t-ê kî-hān.
2:7 Góa koh kā ông kóng, " Ông nā hoaⁿ-hí, chhiáⁿ ēng chiàu-su hō͘ góa tòa-khì kau hō͘ hô gōa hiahê chóng-tok, chún góa keng-kòe khì-kàu Iô-tah;
2:8 koh ēng chiàu-su chi̍t hong, kià hō͘ koán-lí ông ê chhiū-nâ ê koaⁿ A-sah, kiò i hō͘ góa chhâ-liāu, thang chò tiān piⁿ iâⁿ-pâng ê mn̂g kah siâⁿ chhiûⁿ, kah góa só͘ beh tòa ê chhù ê lō͘-ēng. " Ông chiū chún góa só͘ kiû ê, in-ūi góa ê Siōng-tè si un ê chhiú pang-chān góa.
2:9 Ông phài kúi-nā-ê peng-thâu kah bé-peng kah góa chò-hóe khì. Góa lâi-kàu hô gōa hiahê chóng-tok hia, kā ông ê chiàu-su kau hō͘ in.
2:10 Hô-lóng lâng San-bal-lat kah chò lô͘-lē ê Am-móng lâng To-bi-iah, in thiaⁿ tio̍h ū lâng lâi beh ūi I-su-la-el lâng tô͘-bô͘ lī-ek, chiū chin hoân-ló.
2:11 Góa kàu Ê-lú-sa-lèm, tī hia tòa saⁿ ji̍t.
2:12 Góa pòaⁿ-mê khí-.lâi, ū kúi-nā-ê lâng kah góa chò-hóe; chóng-.sī, góa ê Siōng-chú kám-tōng góa ê sim só͘ beh ūi Ê-lú-sa-lèm chò ê, góa pēng bô kā lâng kóng. Tû góa khiâ ê chengseⁿ í-gōa, mā bô pa̍t chiah chengseⁿ kah góa khì.
2:13 Góa thàu-mê tùi soaⁿ-kok mn̂g chhut-.khì, lâi-kàu liông-chéⁿ ê thâu-chêng, mā lâi-kàu pùn-sò mn̂g, koan-chhat Ê-lú-sa-lèm ê siâⁿ chhiûⁿ, khòaⁿ tio̍h siâⁿ chhiûⁿ siū thiah-húi, siâⁿ mn̂g hō͘ hóe sio-.khì.
2:14 Góa koh chìn-chêng khì-kàu chúi-chôaⁿ ê mn̂g kah ông ê tî, chóng-.sī, tī hia bô chi̍t-ê ūi-á thang hō͘ góa khiâ ê chengseⁿ kòe-.khì.
2:15 Chiū ánne, góa thàu-mê iân khe chiūⁿ-.khì, koan-chhat siâⁿ chhiûⁿ, koh oa̍t tńg-sin, tùi soaⁿ-kok ê mn̂g ji̍p-.khì, chiah tńg-.lâi.
2:16 Hiahê koaⁿ-tiúⁿ m̄-chai góa khì tó-ūi, chò siáⁿ-mi̍h tāichì. Góa iáu-bōe ū kā Iô-tah ê jîn-bîn, chè-si, kùi-cho̍k, koaⁿ-tiúⁿ kah kî-tha chò-kang ê lâng kóng.
2:17 Āu-lâi, góa kā in kóng, " Lán só͘ tú-.tio̍h ê hoān-lān, Ê-lú-sa-lèm án-chóaⁿ pha-hng, siâⁿ mn̂g hō͘ hóe sio, lín lóng ū khòaⁿ-.tio̍h. Lâi, lán koh lâi khí Ê-lú-sa-lèm ê siâⁿ chhiûⁿ, bián-tit lán koh siū lêng-jio̍k! "
2:18 Góa kā in kóng góa ê Siōng-tè ê chhiú án-chóaⁿ pang-chān góa, kah ông tùi góa kóng siáⁿ-mi̍h ōe; in kóng, " Lán khí-lâi khí-chō! " Chiū ánne, in chiū hùn-ióng chò chit-ê hó ê kang.
2:19 Chóng-.sī, Hô-lóng lâng San-bal-lat kah chò lô͘-po̍k ê Am-móng lâng To-bi-iah, í-ki̍p A-la-puh lâng Ki-sióng, thiaⁿ-.tio̍h chiū kā goán thí-chhiò, khòaⁿ-khin goán, kóng, " Lín teh chhòng siáⁿ mi̍h? Kám sī beh pōe-poān ông? "
2:20 Góa ìn in kóng, " Thiⁿ téng ê Siōng-tè beh hō͘ goán heng-khí. Goán chò I ê lô͘-po̍k ê beh khí-lâi khí-chō; chóng-.sī, lín tī Ê-lú-sa-lèm bô hūn, bô koân, bô miâ-jī. "


上一章 下一章    查詢或移至: 說明

[ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 重新查詢 影像 本章地圖 度量衡 其他
和合本和合本2010現代中文譯本1995版現代中文譯本2019版新譯本恢復本思高譯本呂振中譯本NET聖經中譯本深文理和合本原文直譯(參考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV舊約馬索拉原文七十士譯本現代台語2021版漢字現代台語2021版全羅聖經公會巴克禮台漢本巴克禮全羅巴克禮漢羅聖經公會現代客語全羅聖經公會現代客語漢字全民台語聖經全羅全民台語聖經漢羅全民台語聖經Ruby印尼聖經越南聖經俄文聖經韓文聖經日語聖經聖經公會布農語聖經聖經公會泰雅爾語聖經聖經公會魯凱語聖經賽德克族Tgdaya語聖經公會阿美語1997聖經公會太魯閣語聖經藏語聖經武加大譯本新武加大譯本官話和合本北京官話譯本文理和合本神天聖書文理委辦譯本施約瑟淺文理譯本馬殊曼譯本四人小組譯本高連茨基聖詠經郭實臘新遺詔書和舊遺詔聖書太平天國文理譯本



各聖經譯本著作權如
版權說明
本畫面由信望愛資訊中心CBOL計畫產生,歡迎連結,無須申請。CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License。願上帝的話能建造每一位使用這系統的人,來榮耀祂自己的名。