版本選擇 神版 上帝版 無空版 有地理sitephoto 查字典 本章地圖 影像 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 度量衡 其他 閱讀計畫

新版上一章 下一章    查詢或移至: 說明

歷代志上 線上收聽:中文和合本 現代中文譯本修訂版 現代台語 台語聖經 客語 福州話 希伯來文讀經 下載檔案 關於語音聖經

24:1 亞倫<0175>子孫<09001><01121>的班次<04256>記在下面:亞倫<0175>的兒子<01121>是拿答<05070>、亞比戶<030>、以利亞撒<0499>、以他瑪<0385>
Now these are the divisions<04256> of the sons<01121> of Aaron<0175>. The sons<01121> of Aaron<0175>; Nadab<05070>, and Abihu<030>, Eleazar<0499>, and Ithamar<0385>.
24:2 拿答<05070>、亞比戶<030><04191>(8799)在他們父親<01>之先<09001><06440>,沒有<03808>留下<01961>兒子<01121>{<09001>};故此,以利亞撒<0499>、以他瑪<0385>供祭司的職分<03547>(8762)
But Nadab<05070> and Abihu<030> died<04191>(8799) before<06440> their father<01>, and had no children<01121>: therefore Eleazar<0499> and Ithamar<0385> executed the priest's office<03547>(8762).
24:3 以利亞撒<0499><04480>子孫<01121>撒督<06659>和以他瑪<0385><04480>子孫<01121>亞希米勒<0288>,同著大衛<01732>將他們的族弟兄分成<02505>(8735)<09001><06486><09002><05656>
And David<01732> distributed<02505>(8735) them, both Zadok<06659> of the sons<01121> of Eleazar<0499>, and Ahimelech<0288> of the sons<01121> of Ithamar<0385>, according to their offices<06486> in their service<05656>.
24:4 {<04672>}{(8735)}以利亞撒<0499>子孫<01121>中為首<09001><07218><01397>的比<04480>以他瑪<0385>子孫<01121>中為首的更多<07227>,分班<02505>(8799)如下:以利亞撒<0499>的子孫<09001><01121>中有十六<08337><06240>個族<09001><01004><01><07218>,以他瑪<0385>的子孫<09001><01121>中有八<08083>個族<09001><01004><01>長;
And there were more<07227> chief<07218> men<01397> found<04672>(8735) of the sons<01121> of Eleazar<0499> than of the sons<01121> of Ithamar<0385>; and thus were they divided<02505>(8799). Among the sons<01121> of Eleazar<0499> there were sixteen<08337><06240> chief men<07218> of the house<01004> of their fathers<01>, and eight<08083> among the sons<01121> of Ithamar<0385> according to the house<01004> of their fathers<01>.
24:5 都掣籤<09002><01486>分立<02505>(8799),彼<0428><0428>一樣<05973>。{<03588>}{<01961>}在聖所<06944>{<08269>}和神<0430>面前作首領<08269>的有以利亞撒<0499>的子孫<04480><01121>,也有以他瑪<0385>的子孫<09002><01121>
Thus were they divided<02505>(8799) by lot<01486>, one sort<0428> with another<0428>; for the governors<08269> of the sanctuary<06944>, and governors<08269> of the house of God<0430>, were of the sons<01121> of Eleazar<0499>, and of the sons<01121> of Ithamar<0385>.
24:6 作書記<05608>(8802)<04480>利未人<03881>拿坦業<05417>的兒子<01121>示瑪雅<08098>在王<04428>和首領<08269>,與祭司<03548>撒督<06659>、亞比亞他<054>的兒子<01121>亞希米勒<0288>,並祭司<09001><03548>利未人<09001><03881>的族<01><07218>面前<09001><06440>記錄<03789>(8799)他們的名字。在以利亞撒<09001><0499>的子孫中取<0270>(8803)<0259><01><01004>,在以他瑪<09001><0385>的子孫中取<0270>(8803)<0259>族。
And Shemaiah<08098> the son<01121> of Nethaneel<05417> the scribe<05608>(8802), one of the Levites<03881>, wrote<03789>(8799) them before<06440> the king<04428>, and the princes<08269>, and Zadok<06659> the priest<03548>, and Ahimelech<0288> the son<01121> of Abiathar<054>, and before the chief<07218> of the fathers<01> of the priests<03548> and Levites<03881>: one<0259> principal<01> household<01004> being taken<0270>(8803) for Eleazar<0499>, and one taken<0270>(8803) for Ithamar<0385>. {principal...: Heb. house of the father}
24:7 掣籤<01486>的時候,第一<07223>掣出來<03318>(8799)的是耶何雅立<09001><03080>,第二<08145>是耶大雅<09001><03048>
Now the first<07223> lot<01486> came forth<03318>(8799) to Jehoiarib<03080>, the second<08145> to Jedaiah<03048>,
24:8 第三<07992>是哈琳<09001><02766>,第四<07243>是梭琳<09001><08188>
The third<07992> to Harim<02766>, the fourth<07243> to Seorim<08188>,
24:9 第五<02549>是瑪基雅<09001><04441>,第六<08345>是米雅民<09001><04326>
The fifth<02549> to Malchijah<04441>, the sixth<08345> to Mijamin<04326>,
24:10 第七<07637>是哈歌斯<09001><06976>,第八<08066>是亞比雅<09001><029>
The seventh<07637> to Hakkoz<06976>, the eighth<08066> to Abijah<029>,
24:11 第九<08671>是耶書亞<09001><03442>,第十<06224>是示迦尼<09001><07935>
The ninth<08671> to Jeshua<03442>, the tenth<06224> to Shecaniah<07935>,
24:12 第十一<06240><06249>是以利亞實<09001><0475>,第十二<08147><06240>是雅金<09001><03356>
The eleventh<06249><06240> to Eliashib<0475>, the twelfth<08147><06240> to Jakim<03356>,
24:13 第十三<07969><06240>是胡巴<09001><02647>,第十四<0702><06240>是耶是比押<09001><03428>
The thirteenth<07969><06240> to Huppah<02647>, the fourteenth<0702><06240> to Jeshebeab<03428>,
24:14 第十五<02568><06240>是璧迦<09001><01083>,第十六<08337><06240>是音麥<09001><0564>
The fifteenth<02568><06240> to Bilgah<01083>, the sixteenth<08337><06240> to Immer<0564>,
24:15 第十七<07651><06240>是希悉<09001><02387>,第十八<08083><06240>是哈闢悉<09001><06483>
The seventeenth<07651><06240> to Hezir<02387>, the eighteenth<08083><06240> to Aphses<06483>,
24:16 第十九<08672><06240>是毘他希雅<09001><06611>,第二十<06242>是以西結<09001><03168>
The nineteenth<08672><06240> to Pethahiah<06611>, the twentieth<06242> to Jehezekel<03168>,
24:17 第二十<06242><0259>是雅斤<09001><03199>,第二十<06242><08147>是迦末<09001><01577>
The one<0259> and twentieth<06242> to Jachin<03199>, the two<08147> and twentieth<06242> to Gamul<01577>,
24:18 第二十<06242><07969>是第來雅<09001><01806>,第二十<06242><0702>是瑪西亞<09001><04590>
The three<07969> and twentieth<06242> to Delaiah<01806>, the four<0702> and twentieth<06242> to Maaziah<04590>.
24:19<0428>就是他們的班次<06486>,要照耶和華<03068>─以色列<03478>的神<0430><09002><03027>他們祖宗<01>亞倫<0175><09003><0834>吩咐<06680>(8765)的條例<09003><04941>進入<09001><0935>(8800)耶和華<03068>的殿<09001><01004>辦理事務<09001><05656>
These were the orderings<06486> of them in their service<05656> to come<0935>(8800) into the house<01004> of the LORD<03068>, according to their manner<04941>, under<03027> Aaron<0175> their father<01>, as the LORD<03068> God<0430> of Israel<03478> had commanded<06680>(8765) him.
24:20 利未<03878>其餘<03498>(8737)的子孫<09001><01121>如下:暗蘭<06019>的子孫<09001><01121>裡有書巴業<07619>;書巴業<07619>的子孫<09001><01121>裡有耶希底亞<03165>
And the rest<03498>(8737) of the sons<01121> of Levi<03878> were these : Of the sons<01121> of Amram<06019>; Shubael<07619>: of the sons<01121> of Shubael<07619>; Jehdeiah<03165>. {Shubael: also called, Shebuel}
24:21 {<09001>}{<07345>}利哈比雅<07345>的子孫<09001><01121>裡有長<07218>子伊示雅<03449>
Concerning Rehabiah<07345>: of the sons<01121> of Rehabiah<07345>, the first<07218> was Isshiah<03449>.
24:22 以斯哈的<09001><03325>子孫裡有示羅摩<08013>;示羅摩<08013>的子孫<09001><01121>裡有雅哈<03189>
Of the Izharites<03325>; Shelomoth<08013>: of the sons<01121> of Shelomoth<08013>; Jahath<03189>. {Shelomoth: also called, Shelomith}
24:23 希伯倫的子孫<01121>裡有長子耶利雅<03404>,次<08145>子亞瑪利亞<0568>,三<07992>子雅哈悉<03166>,四<07243>子耶加面<03360>
And the sons<01121> of Hebron ; Jeriah<03404> the first , Amariah<0568> the second<08145>, Jahaziel<03166> the third<07992>, Jekameam<03360> the fourth<07243>.
24:24 烏薛<05816>的子孫<01121>裡有米迦<04318>;米迦<04318>的子孫<09001><01121>裡有沙密<08053>
Of the sons<01121> of Uzziel<05816>; Michah<04318>: of the sons<01121> of Michah<04318>; Shamir<08053>.
24:25 米迦<04318>的兄弟<0251>是伊示雅<03449>;伊示雅<03449>的子孫<09001><01121>裡有撒迦利雅<02148>
The brother<0251> of Michah<04318> was Isshiah<03449>: of the sons<01121> of Isshiah<03449>; Zechariah<02148>.
24:26 米拉利<04847>的兒子<01121>是抹利<04249>、母示<04187>、雅西雅;雅西雅<03269>的兒子<01121>有比挪<01121>
The sons<01121> of Merari<04847> were Mahli<04249> and Mushi<04187>: the sons<01121> of Jaaziah<03269>; Beno<01121>.
24:27 米拉利<04847>的子孫<01121>裡有雅西雅的<09001><03269>兒子比挪<01121>、朔含<07719>、撒刻<02139>、伊比利<05681>
The sons<01121> of Merari<04847> by Jaaziah<03269>; Beno<01121>, and Shoham<07719>, and Zaccur<02139>, and Ibri<05681>.
24:28 抹利的<09001><04249>兒子是以利亞撒<0499>;以利亞撒沒<03808><01961>兒子<01121>{<09001>}。
Of Mahli<04249> came Eleazar<0499>, who had no sons<01121>.
24:29 {<09001>}{<07027>}基士<07027>的子孫<01121>裡有耶拉篾<03396>
Concerning Kish<07027>: the son<01121> of Kish<07027> was Jerahmeel<03396>.
24:30 母示<04187>的兒子<01121>是末力<04249>、以得<05740>、耶利摩<03406>。按著宗<01><09001><01004><0428>都是利未<03881>的子孫<01121>
The sons<01121> also of Mushi<04187>; Mahli<04249>, and Eder<05740>, and Jerimoth<03406>. These were the sons<01121> of the Levites<03881> after the house<01004> of their fathers<01>.
24:31 他們<01992>{<01571>}在大衛<01732><04428>和撒督<06659>,並亞希米勒<0288>與祭司<09001><03548>利未人<09001><03881>的族<01><07218>面前<09001><06440><05307>(8686)<01486>,正如<09001><05980>他們弟兄<0251>亞倫<0175>的子孫<01121>一般。各族<07218>的長者<01>與{<06996>}兄弟<0251>沒有分別{<09001>}{<05980>}。
These likewise cast<05307>(8686) lots<01486> over against<05980> their brethren<0251> the sons<01121> of Aaron<0175> in the presence<06440> of David<01732> the king<04428>, and Zadok<06659>, and Ahimelech<0288>, and the chief<07218> of the fathers<01> of the priests<03548> and Levites<03881>, even the principal<07218> fathers<01> over against<05980> their younger<06996> brethren<0251>.


上一章 下一章    查詢或移至: 說明

神版 上帝版 無空版 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 重新查詢 影像 本章地圖 度量衡 其他
和合本和合本2010現代中文譯本1995版現代中文譯本2019版新譯本恢復本思高譯本呂振中譯本NET聖經中譯本深文理和合本原文直譯(參考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV舊約馬索拉原文七十士譯本現代台語2021版漢字現代台語2021版全羅聖經公會巴克禮台漢本巴克禮全羅巴克禮漢羅聖經公會現代客語全羅聖經公會現代客語漢字全民台語聖經全羅全民台語聖經漢羅全民台語聖經Ruby印尼聖經越南聖經俄文聖經韓文聖經日語聖經聖經公會布農語聖經聖經公會泰雅爾語聖經聖經公會魯凱語聖經賽德克族Tgdaya語聖經公會阿美語1997聖經公會太魯閣語聖經藏語聖經武加大譯本新武加大譯本官話和合本北京官話譯本文理和合本神天聖書文理委辦譯本施約瑟淺文理譯本馬殊曼譯本四人小組譯本高連茨基聖詠經郭實臘新遺詔書和舊遺詔聖書太平天國文理譯本


注意:目前新約的Strong's number仍待進一步校閱。如有錯誤或建議,請聯絡CBOL計畫KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各聖經譯本著作權如版權說明
本畫面由信望愛資訊中心CBOL計畫產生,歡迎連結,無須申請。CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License。願上帝的話能建造每一位使用這系統的人,來榮耀祂自己的名。