章節 | 和合本經文 | 註釋 |
14:24 | 掃羅叫百姓起誓說,凡不等到晚上向敵人報完了仇吃甚麼的,必受咒詛。因此這日百姓沒有吃甚麼,就極其困憊。 | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |
14:25 | 眾民進入樹林,見有蜜在地上。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
14:26 | 他們進了樹林,見有蜜流下來,卻沒有人敢用手取蜜入口,因為他們怕那誓言。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
14:27 | 約拿單沒有聽見他父親叫百姓起誓,所以伸手中的杖,用杖頭蘸在蜂房裡,轉手送入口內,眼睛就明亮了。 | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |
14:28 | 百姓中有一人對他說:「你父親曾叫百姓嚴嚴地起誓說,今日吃甚麼的,必受咒詛;因此百姓就疲乏了。」 | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |
14:29 | 約拿單說:「我父親連累你們了。你看,我嘗了這一點蜜,眼睛就明亮了。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
14:30 | 今日百姓若任意吃了從仇敵所奪的物,擊殺的非利士人豈不更多嗎?」 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
14:43 | 掃羅對約拿單說:「你告訴我,你做了甚麼事?」約拿單說:「我實在以手裡的杖,用杖頭蘸了一點蜜嘗了一嘗。這樣我就死嗎(或譯:吧!)?」 | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |