章節 | 和合本經文 | KJV經文 | 註釋 |
2:1 | 尼尼微啊,那打碎邦國的<06327>(8688)上來<05927>(8804)攻擊<05921>你<06440>。你要看守<05341>(8800)保障<04694>,謹防<06822>(8761)道路<01870>,使腰<04975>強壯<02388>(8761),大大<03966>勉<0553>(8761)力<03581>。 | He that dasheth in pieces<06327>(8688) is come up<05927>(8804) before thy face<06440>: keep<05341>(8800) the munition<04694>, watch<06822>(8761) the way<01870>, make thy loins<04975> strong<02388>(8761), fortify<0553>(8761) thy power<03581> mightily<03966>. {He...: or, The disperser, or, hammer} |