4:11 | 弟兄們<80>,你們不可<3361>彼此<240>批評<2635>(5720)。人若批評<2635>(5723)弟兄<80>,{<2228>}論斷<2919>(5723){<846>}弟兄<80>,就是批評<2635>(5719)律法<3551>,{<2532>}論斷<2919>(5719)律法<3551>。{<1161>}你若<1487>論斷<2919>(5719)律法<3551>,就不<3756>是<1510>(5719)遵行<4163>律法<3551>,乃是<235>判斷人的<2923>。 | Speak<2635><0> not<3361> evil<2635>(5720) one of another<240>, brethren<80>. He that speaketh evil<2635>(5723) of his brother<80>, and<2532> judgeth<2919>(5723) his<846> brother<80>, speaketh evil<2635>(5719) of the law<3551>, and<2532> judgeth<2919>(5719) the law<3551>: but<1161> if<1487> thou judge<2919>(5719) the law<3551>, thou art<1488>(5748) not<3756> a doer<4163> of the law<3551>, but<235> a judge<2923>. | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |