12:37 | {<3739>}主人<2962>來了<2064>(5660),看見<2147>(5692)僕人警醒<1127>(5723),那<1565>僕人<1401>就有福了<3107>。我實在<281>告訴<3004>(5719)你們<4771>,{<3754>}主人{<2532>}必叫他們<846>坐席<347>(5692),自己束上帶<4024>(5698),{<2532>}進前<3928>(5660)伺候<1247>(5692)他們<846>。 | Blessed<3107> are those<1565> servants<1401>, whom<3739> the lord<2962> when he cometh<2064>(5631) shall find<2147>(5692) watching<1127>(5723): verily<281> I say<3004>(5719) unto you<5213>, that<3754> he shall gird himself<4024>(5698), and<2532> make<347><0> them<846> to sit down to meat<347>(5692), and<2532> will come forth<3928>(5631) and serve<1247>(5692) them<846>. | 註釋 串珠 原文 典藏 |