11:4 | {<2532>}赦免<863>(5657){<1473>}我們的<1473>罪<266>,因為<1063>我們<846>也<2532>赦免<863>(5719)凡<3956>虧欠<3784>(5723)我們<1473>的人。{<2532>}不<3361>叫我們<1473>遇見{<1533>}{(5661)}{<1519>}試探<3986>;救我們脫離凶惡(有古卷沒有末句)。」 | And<2532> forgive<863>(5628) us<2254> our<2257> sins<266>; for<1063> we<846> also<2532> forgive<863>(5719) every one<3956> that is indebted<3784>(5723) to us<2254>. And<2532> lead<1533>(5661) us<2248> not<3361> into<1519> temptation<3986>; but<235> deliver<4506>(5663) us<2248> from<575> evil<4190>. | 註釋 串珠 原文 典藏 |