章節 | 和合本經文 | KJV經文 | 註釋 |
1:28 | {<2532>}天使進去<1525>(5660),對<4314>她<846>說<3004>(5656):「蒙大恩<5487>(5772)的女子,我問你安<5463>(5720),主<2962>和你<4771>同在了<3326>!」 | And<2532> the angel<32> came in<1525>(5631) unto<4314> her<846>, and said<2036>(5627), Hail<5463>(5720), thou that art highly favoured<5487>(5772), the Lord<2962> is with<3326> thee<4675>: blessed<2127>(5772) art thou<4771> among<1722> women<1135>. {highly...: or, graciously accepted, or, of much grace} |