9:17 | 所以<05921><03651>,主<0136>必不<03808>喜悅<08055>(8799){<05921>}他們的少年人<0970>,也不<03808>憐恤<07355>(8762){<0853>}他們的孤兒<03490>{<0853>}寡婦<0490>;因為<03588>,各人<03605>是褻瀆的<02611>,是行惡的<07489>(8688),並且各人<03605>的口<06310>都說<01696>(8802)愚妄的話<05039>。雖然<09002><03605>如此<02063>,耶和華<03068>的怒氣<0639>還未<03808>轉消<07725>(8804);他的手<03027>仍<05750>伸<05186>(8803)不縮。 | Therefore the Lord<0136> shall have no joy<08055>(8799) in their young men<0970>, neither shall have mercy<07355>(8762) on their fatherless<03490> and widows<0490>: for every one is an hypocrite<02611> and an evildoer<07489>(8688), and every mouth<06310> speaketh<01696>(8802) folly<05039>. For all this his anger<0639> is not turned away<07725>(8804), but his hand<03027> is stretched out still<05186>(8803). {folly: or, villany} | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 小組 字典 原文 典藏 |