65:20 | 其中<04480><08033>必{<05750>}沒<03808>有<01961>數日<03117>夭亡的嬰孩<05764>,{<0834>}也沒有{<0853>}壽數<03117>不<03808>滿<04390>(8762)的老者<02205>;因為<03588>百<03967>歲<08141><01121>死<04191>(8799)的仍算孩童<05288>,有百<03967>歲<08141><01121>死的罪人<02398>(8802)算被咒詛<07043>(8792)。 | There shall be no more thence an infant<05764> of days<03117>, nor an old man<02205> that hath not filled<04390>(8762) his days<03117>: for the child<05288> shall die<04191>(8799) an hundred<03967> years<08141> old<01121>; but the sinner<02398>(8802) being an hundred<03967> years<08141> old<01121> shall be accursed<07043>(8792). | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |