62:10 | 你們當從門<09002><08179>經過<05674>(8798)經過<05674>(8798),預備<06437>(8761)百姓<05971>的路<01870>;修築<05549>(8798)修築<05549>(8798)大道<04546>,撿去<05619>(8761)石頭<04480><068>,為<05921>萬民<05971>豎立<07311>(8685)大旗<05251>, | Go through<05674>(8798), go through<05674>(8798) the gates<08179>; prepare<06437>(8761) ye the way<01870> of the people<05971>; cast up<05549>(8798), cast up<05549>(8798) the highway<04546>; gather out<05619>(8761) the stones<068>; lift up<07311>(8685) a standard<05251> for the people<05971>. | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |