56:11 | 這些狗<03611>貪食<05794><05315>,不<03808>知<03045>(8804)飽足<07654>。這些<01992>牧人<07462>(8802)不<03808>能{<03045>}{(8804)}明白<0995>(8687)─各人<03605>偏行<06437>(8804)己路<09001><01870>,各<0376>從各方<04480><07097>求自己的利益<09001><01215>。 | Yea, they are greedy<05794><05315> dogs<03611> which can<03045>(8804) never have<03045>(8804) enough<07654>, and they are shepherds<07462>(8802) that cannot understand<0995>(8687): they all look<06437>(8804) to their own way<01870>, every one<0376> for his gain<01215>, from his quarter<07097>. {greedy: Heb. strong of appetite} {can...: Heb. know not to be satisfied} | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 康來昌 字典 原文 典藏 |