54:4 | 不要<0408>懼怕<03372>(8799),因<03588>你必不致<03808>蒙羞<0954>(8799);也不要<0408>抱愧<03637>(8735),因<03588>你必不致<03808>受辱<02659>(8686)。{<03588>}你必忘記<07911>(8799)幼年<05934>的羞愧<01322>,不<03808>再<05750>記念<02142>(8799)你寡居<0491>的羞辱<02781>。 | Fear<03372>(8799) not; for thou shalt not be ashamed<0954>(8799): neither be thou confounded<03637>(8735); for thou shalt not be put to shame<02659>(8686): for thou shalt forget<07911>(8799) the shame<01322> of thy youth<05934>, and shalt not remember<02142>(8799) the reproach<02781> of thy widowhood<0491> any more. | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 康來昌 原文 典藏 |