53:10 | 耶和華<03068>卻定意(或譯:喜悅<02654>(8804))將他壓傷<01792>(8763),使他受痛苦<02470>(8689)。耶和華以他為贖罪祭(或譯:{<0518>}他獻<07760>(8799)本身<05315>為贖罪祭<0817>)。他必看見<07200>(8799)後裔<02233>,並且延長<0748>(8686)年日<03117>。耶和華<03068>所喜悅的事<02656>必在他手中<09002><03027>亨通<06743>(8799)。 | Yet it pleased<02654>(8804) the LORD<03068> to bruise<01792>(8763) him; he hath put him to grief<02470>(8689): when thou shalt make<07760>(8799) his soul<05315> an offering for sin<0817>, he shall see<07200>(8799) his seed<02233>, he shall prolong<0748>(8686) his days<03117>, and the pleasure<02656> of the LORD<03068> shall prosper<06743>(8799) in his hand<03027>. {thou...: or, his soul shall make an offering} | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |