5:7 | 萬軍<06635>之耶和華<03068>的葡萄園<03754>就是<03588>以色列<03478>家<01004>;他所喜愛的<08191>樹<05194>就是猶大<03063>人<0376>。他指望的<06960>(8762)是公平<09001><04941>,{<02009>}誰知倒有暴虐(或譯:倒流人血<04939>);指望的是公義<09001><06666>,{<02009>}誰知倒有冤聲<06818>。 | For the vineyard<03754> of the LORD<03068> of hosts<06635> is the house<01004> of Israel<03478>, and the men<0376> of Judah<03063> his pleasant<08191> plant<05194>: and he looked<06960>(8762) for judgment<04941>, but behold oppression<04939>; for righteousness<06666>, but behold a cry<06818>. {his...: Heb. plant of his pleasures} {oppression: Heb. a scab} | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 小組 字典 原文 典藏 |