47:9 | 哪知,喪子<07908>、寡居<0489>這<0428>兩件<08147>事在一<0259>日<09002><03117>轉眼之間<07281>必臨<0935>(8799)到你<09001>;正在你多<09002><07230>行邪術<03785>、廣<03966>施{<09002>}{<06109>}符咒<02267>的時候,這兩件事必全然<09003><08537>臨<0935>(8804)到你身上<05921>。 | But these two<08147> things shall come<0935>(8799) to thee in a moment<07281> in one<0259> day<03117>, the loss of children<07908>, and widowhood<0489>: they shall come<0935>(8804) upon thee in their perfection<08537> for the multitude<07230> of thy sorceries<03785>, and for the great<03966> abundance<06109> of thine enchantments<02267>. | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |