47:13 | 你籌劃<06098>太多<09002><07230>,以致疲倦<03811>(8738)。讓<04994>那些觀<01895>(8802)天象<08064>的,看<02372>(08802)星宿<09002><03556>的,在月朔<09001><02320>說預言的<03045>(8688),都站起來<05975>(8799),救你<03467>(8686)脫離所<04480><0834>要臨<0935>(8799)到你<05921>的事。 | Thou art wearied<03811>(8738) in the multitude<07230> of thy counsels<06098>. Let now the astrologers<01895>(8802)<08064>, the stargazers<02374><03556>, the monthly<02320> prognosticators<03045>(8688), stand up<05975>(8799), and save<03467>(8686) thee from these things that shall come<0935>(8799) upon thee. {astrologers: Heb. viewers of the heavens} {the monthly...: Heb. that give knowledge concerning the months} | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |