40:9 | 報好信息<01319>(8764)給錫安<06726>的啊,你<09001>要登<05927>(8798){<05921>}高<01364>山<02022>;報好信息<01319>(8764)給耶路撒冷<03389>的啊,你要極力<09002><03581>揚<07311>(8685)聲<06963>。揚聲<07311>(8685)不要<0408>懼怕<03372>(8799),對猶大<03063>的城邑<09001><05892>說<0559>(8798):看哪<02009>,你們的 神<0430>! | O Zion<06726>, that bringest good tidings<01319>(8764), get thee up<05927>(8798) into the high<01364> mountain<02022>; O Jerusalem<03389>, that bringest good tidings<01319>(8764), lift up<07311>(8685) thy voice<06963> with strength<03581>; lift it up<07311>(8685), be not afraid<03372>(8799); say<0559>(8798) unto the cities<05892> of Judah<03063>, Behold your God<0430>! {O Zion...: or, O thou that tellest good tidings to Zion} {O Jerusalem...: or, O thou that tellest good tidings to Jerusalem} | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |