40:12 | 誰<04310>曾用手心<09002><08168>量<04058>(8804)諸水<04325>,用手虎口<09002><02239>量<08505>(8765)蒼天<08064>,用升斗<09002><07991>盛<03557>(8804)大地<0776>的塵土<06083>,用秤<09002><06425>稱<08254>(8804)山嶺<02022>,用天平<09002><03976>平岡陵<01389>呢? | Who hath measured<04058>(8804) the waters<04325> in the hollow of his hand<08168>, and meted out<08505>(8765) heaven<08064> with the span<02239>, and comprehended<03557>(8804) the dust<06083> of the earth<0776> in a measure<07991>, and weighed<08254>(8804) the mountains<02022> in scales<06425>, and the hills<01389> in a balance<03976>? {a measure: Heb. a tierce} | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |