38:12 | 我的住處<01755>被遷去<01540>(8738)離開<05265>(8738)我<04480>,好像牧人<07473>的帳棚<09003><0168>一樣;我將性命<02416>捲起<07088>(8765),像織布的<09003><0707>(8802)捲布一樣。耶和華<03068>必將我從機頭<04480><01803>剪斷<01214>(8762),從早<04480><03117>到<05704>晚<03915>,他要使我完結<07999>(8686)。 | Mine age<01755> is departed<05265>(8738), and is removed<01540>(8738) from me as a shepherd's<07473> tent<0168>: I have cut off<07088>(8765) like a weaver<0707>(8802) my life<02416>: he will cut me off<01214>(8762) with pining sickness<01803>: from day<03117> even to night<03915> wilt thou make an end<07999>(8686) of me. {with...: or, from the thrum} | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |