33:1 | 禍哉<01945>!你<0859>這毀滅<07703>(8802)人的,自己倒不<03808>被毀滅<07703>(8803);行事詭詐的<0898>(8802),人倒不<03808>以詭詐<0898>(8804)待你<09002>。你毀滅<07703>(8802)罷休<09003><08552>(8687)了,自己必被毀滅<07703>(8714);你行完了<09003><05239>(8687)詭詐<09001><0898>(8800),人必以詭詐<0898>(8799)待你<09002>。 | Woe<01945> to thee that spoilest<07703>(8802), and thou wast not spoiled<07703>(8803); and dealest treacherously<0898>(8802), and they dealt not treacherously<0898>(8804) with thee! when thou shalt cease<08552>(8687) to spoil<07703>(8802), thou shalt be spoiled<07703>(8714); and when thou shalt make an end<05239>(8687) to deal treacherously<0898>(8800), they shall deal treacherously<0898>(8799) with thee. | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |