30:33 | 原來<03588>陀斐特<08613>又深<06009>(8689)又寬<07337>(8689),早<04480><0865>已{<01571>}{<01931>}為王<09001><04428>預備<03559>(8717)好了<06186>(8803);其中堆<04071>的是火<0784>與許多<07235>(8687)木柴<06086>。耶和華<03068>的氣<05397>如一股<09003><05158>硫磺<01614>火使他<09002>著起來<01197>(8802)。 | For Tophet<08613> is ordained<06186>(8803) of old<0865>; yea, for the king<04428> it is prepared<03559>(8717); he hath made it deep<06009>(8689) and large<07337>(8689): the pile<04071> thereof is fire<0784> and much<07235>(8687) wood<06086>; the breath<05397> of the LORD<03068>, like a stream<05158> of brimstone<01614>, doth kindle<01197>(8802) it. {of old: Heb. from yesterday} | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |