30:23 | 你將種子<02233>撒<02232>(8799){<0853>}在地<0127>裡,主必降<05414>(8804)雨<04306>在其上{<0834>},並使地<0127>所出<08393>的糧<03899>{<01961>}肥美<01879>豐盛<08082>。到那<01931>時<09002><03117>,你的牲畜<04735>必在寬闊<07337>(8737)的草場<03733>吃草<07462>(8799)。 | Then shall he give<05414>(8804) the rain<04306> of thy seed<02233>, that thou shalt sow<02232>(8799) the ground<0127> withal; and bread<03899> of the increase<08393> of the earth<0127>, and it shall be fat<01879> and plenteous<08082>: in that day<03117> shall thy cattle<04735> feed<07462>(8799) in large<07337>(8737) pastures<03733>. | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |