3:7 | 那<01931>時<09002><03117>,他必揚聲<05375>(8799)說<09001><0559>(8800):我不<03808>作<01961>醫治<02280>(8802)你們的人;因我家中<09002><01004>沒有<0369>糧食<03899>,也沒有<0369>衣服<08071>,你們不可<03808>立我作<07760>(8799)百姓<05971>的官長<07101>。 | In that day<03117> shall he swear<05375>(8799), saying<0559>(8800), I will not be an healer<02280>(8802); for in my house<01004> is neither bread<03899> nor clothing<08071>: make<07760>(8799) me not a ruler<07101> of the people<05971>. {swear: Heb. lift up the hand} {healer: Heb. binder up} | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 小組 字典 原文 典藏 |