3:12 | 至於我的百姓<05971>,孩童<05953>(8781)欺壓<05065>(8802)他們,婦女<0802>轄管<04910>(8804)他們<09002>。我的百姓<05971>啊,引導你的<0833>(8764)使你走錯<08582>(8688),並毀壞<01104>(8765)你所行的<01870>道路<0734>。 | As for my people<05971>, children<05953>(8781) are their oppressors<05065>(8802), and women<0802> rule<04910>(8804) over them. O my people<05971>, they which lead<0833>(8764) thee cause thee to err<08582>(8688), and destroy<01104>(8765) the way<01870> of thy paths<0734>. {lead...: or, call thee blessed} {destroy: Heb. swallow up} | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 小組 字典 原文 典藏 |