29:8 | 又必<01961>像<09003><0834>飢餓的人<07457>夢中<02492>(8799)吃飯<0398>(8802),{<02009>}醒了<06974>(8689)仍覺腹<05315>空<07386>;或{<02009>}像<09003><0834>口渴的人<06771>夢中<02492>(8799)喝水<08354>(8802),{<02009>}醒了<06974>(8689)仍覺發昏<05889>,心裡<05315>想喝<08264>(8802)。攻擊<06633>(8802){<05921>}錫安<06726>山<02022>列<03605>國<01471>的群眾<01995>也必<01961>如此<03651>。 | It shall even be as when an hungry<07457> man dreameth<02492>(8799), and, behold, he eateth<0398>(8802); but he awaketh<06974>(8689), and his soul<05315> is empty<07386>: or as when<0834> a thirsty man<06771> dreameth<02492>(8799), and, behold, he drinketh<08354>(8802); but he awaketh<06974>(8689), and, behold, he is faint<05889>, and his soul<05315> hath appetite<08264>(8802): so shall the multitude<01995> of all the nations<01471> be, that fight<06633>(8802) against mount<02022> Zion<06726>. | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |