17:11 | 栽種<05194>的日子<09002><03117>,你周圍圈上籬笆<07735>(8770),又到早晨<09002><01242>使你所種的<02233>開花<06524>(8686);但在愁苦<03511>極其<0605>(8803)傷痛的<02470>(8737)日子<09002><03117>,所收割的<07105>都飛去了<05067>。 | In the day<03117> shalt thou make thy plant<05194> to grow<07735>(8770), and in the morning<01242> shalt thou make thy seed<02233> to flourish<06524>(8686): but the harvest<07105> shall be a heap<05067> in the day<03117> of grief<02470>(8737) and of desperate<0605>(8803) sorrow<03511>. {a heap...: or, removed in the day of inheritance, and there shall be deadly sorrow} | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 小組 原文 典藏 |