1:13 | 你們不要<03808>再<03254>(8686)獻<0935>(8687)虛浮的<07723>供物<04503>。香品<07004>是<01931>我<09001>所憎惡的<08441>;月朔<02320>和安息日<07676>,並宣召的<07121>(8800)大會<04744>,也是我所憎惡的;作罪孽<0205>,又守嚴肅會<06116>,我也不能<03808>容忍<03201>(8799)。 | Bring<0935>(8687) no more<03254>(8686) vain<07723> oblations<04503>; incense<07004> is an abomination<08441> unto me; the new moons<02320> and sabbaths<07676>, the calling<07121>(8800) of assemblies<04744>, I cannot away with<03201>(8799); it is iniquity<0205>, even the solemn meeting<06116>. {iniquity: or, grief} | 註釋 串珠 小組 字典 原文 典藏 |