章節 | 和合本經文 | KJV經文 | 註釋 |
10:8 | 他在村莊<02691>埋伏<09002><03993>等候<03427>(8799);他在隱密處<09002><04565>殺害<02026>(8799)無辜的人<05355>。他的眼睛<05869>窺探<06845>(8799)無倚無靠的人<09001><02489>; | He sitteth<03427>(8799) in the lurking places<03993> of the villages<02691>: in the secret places<04565> doth he murder<02026>(8799) the innocent<05355>: his eyes<05869> are privily set<06845>(8799) against the poor<02489>. {are...: Heb. hide themselves} |