4:12 | 有你們<4771>那裡的人<1537>,作基督<5547>耶穌<2424>僕人<1401>的以巴弗<1889>問你們<4771>安<782>(5736)。他在<1722>禱告<4335>之間,常<3842>為<5228>你們<4771>竭力地<75>(5740)祈求,{<2443>}願你們在<1722> 神<2316>一切<3956>的旨意上<2307>得以完全<4135>(5772){<2532>},信心充足,能站立<2476>(5686)得穩<5046>。 | Epaphras<1889>, who is one of<1537> you<5216>, a servant<1401> of Christ<5547>, saluteth<782>(5736) you<5209>, always<3842> labouring fervently<75>(5740) for<5228> you<5216> in<1722> prayers<4335>, that<2443> ye may stand<2476>(5632) perfect<5046> and<2532> complete<4137>(5772) in<1722> all<3956> the will<2307> of God<2316>. {labouring...: or, striving} {complete: or, filled} | 註釋 串珠 原文 典藏 |