章節 | 和合本經文 | KJV經文 | 註釋 |
8:22 | 在基列<09002><01568>豈沒有<0369>乳香<06875>呢?{<0518>}在那裡<08033>豈沒有<0369>醫生<07495>(8802)呢?我百姓<05971><01323>為何<03588><04069>不<03808>得痊癒<05927>(8804)<0724>呢? | Is there no balm<06875> in Gilead<01568>; is there no physician<07495>(8802) there? why then<03588> is not the health<0724> of the daughter<01323> of my people<05971> recovered<05927>(8804)? {recovered: Heb. gone up?} |