42:18 | 「{<03588>}萬軍<06635>之耶和華<03068>─以色列<03478>的 神<0430>如此<03541>說<0559>(8804):『我怎樣<09003><0834>將我的怒氣<0639>和忿怒<02534>傾<05413>(8738)在<05921>耶路撒冷<03389>的居民<03427>(8802)身上,{<01961>}你們進入<09002><0935>(8800)埃及<04714>的時候,我也必照樣<03651>將我的忿怒<02534>傾<05413>(8799)在你們身上<05921>,以致你們令人辱罵<09001><0423>、驚駭<09001><08047>、咒詛<09001><07045>、羞辱<09001><02781>,你們不<03808>得再<05750>見<07200>(8799){<0853>}這<02088>地方<04725>。』 | For thus saith<0559>(8804) the LORD<03068> of hosts<06635>, the God<0430> of Israel<03478>; As mine anger<0639> and my fury<02534> hath been poured forth<05413>(8738) upon the inhabitants<03427>(8802) of Jerusalem<03389>; so shall my fury<02534> be poured forth<05413>(8799) upon you, when ye shall enter<0935>(8800) into Egypt<04714>: and ye shall be an execration<0423>, and an astonishment<08047>, and a curse<07045>, and a reproach<02781>; and ye shall see<07200>(8799) this place<04725> no more. | 註釋 串珠 原文 典藏 |