38:11 | 於是以伯‧米勒<05663>帶領<03947>(8799){<0853>}這些人<0582>同去{<09002>}{<03027>},進入<0935>(8799)王<04428>宮<01004>,到<0413>庫房<0214>以下<08478>,從那裡<04480><08033>取了<03947>(8799)些碎<01094>布<05499>和破<01094>爛的衣服<04418>,用繩子<09002><02256>縋<07971>(8762)下<0413>牢獄<0953>去到<0413>耶利米<03414>那裡。 | So Ebedmelech<05663> took<03947>(8799) the men<0582> with him<03027>, and went<0935>(8799) into the house<01004> of the king<04428> under the treasury<0214>, and took<03947>(8799) thence old<01094> cast clouts<05499> and old<01094> rotten rags<04418>, and let them down<07971>(8762) by cords<02256> into the dungeon<0953> to Jeremiah<03414>. | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |