32:7 | 『{<02009>}你叔叔<01730>沙龍<07967>的兒子<01121>哈拿篾<02601>必來<0935>(8802)見你<0413>,說<09001><0559>(8800):我在亞拿突<09002><06068>的<0834>那<0853>塊地<07704>,求你<09001>買來<07069>(8798);因<03588>你買<09001><07069>(8800)這地是合乎贖回<01353>之理<04941>。』」 | Behold, Hanameel<02601> the son<01121> of Shallum<07967> thine uncle<01730> shall come<0935>(8802) unto thee, saying<0559>(8800), Buy<07069>(8798) thee my field<07704> that is in Anathoth<06068>: for the right<04941> of redemption<01353> is thine to buy<07069>(8800) it . | 註釋 串珠 原文 典藏 |