32:12 | {<0853>}{<05612>}{<04736>}當著<09001><05869>我叔叔<01730>的兒子<01121>哈拿篾<02601>和畫押<03789>(8802){<09002>}{<05612>}{<04736>}作見證的人<05707>{<09001>}{<05869>},並坐在<03427>(8802)護衛兵<04307>院內<09002><02691>的一切<03605>猶大人<03064>眼前<09001><05869>,交<05414>(8799)給<0413>瑪西雅<04271>的孫子<01121>尼利亞<05374>的兒子<01121>巴錄<01263>。 | And I gave<05414>(8799) the evidence<05612> of the purchase<04736> unto Baruch<01263> the son<01121> of Neriah<05374>, the son<01121> of Maaseiah<04271>, in the sight<05869> of Hanameel<02601> mine uncle's<01730> son , and in the presence<05869> of the witnesses<05707> that subscribed<03789>(8802) the book<05612> of the purchase<04736>, before<05869> all the Jews<03064> that sat<03427>(8802) in the court<02691> of the prison<04307>. | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |