31:20 | 耶和華<03068>說<05002>(8803):以法蓮<0669>是我的<09001>愛<03357>子<01121>嗎?是<0518>可喜悅<08191>的孩子<03206>嗎?{<03588>}我每逢<04480><01767>責備<01696>(8763)他<09002>,仍<05750>深<02142>(8800)顧念他<02142>(8799);所以<05921><03651>我的心腸<04578>戀慕<01993>(8804)他<09001>;我必要<07355>(8763)憐憫他<07355>(8762)。 | Is Ephraim<0669> my dear<03357> son<01121>? is he a pleasant<08191> child<03206>? for since<01767> I spake<01696>(8763) against him, I do earnestly<02142>(8800) remember<02142>(8799) him still: therefore my bowels<04578> are troubled<01993>(8804) for him; I will surely<07355>(8763) have mercy<07355>(8762) upon him, saith<05002>(8803) the LORD<03068>. {are...: Heb. sound} | 註釋 串珠 原文 典藏 |