3:19 | 我<0595>說<0559>(8804):我怎樣<0349>將你安置<07896>(8799)在兒女之中<09002><01121>,賜<05414>(8799)給你<09001>美<02532>地<0776>,就是萬國<06635><01471>中肥美<06643>的產業<05159>。我又說<0559>(8799):你們必稱<07121>(8799)我<09001>為父<01>,也不再<03808>轉去<07725>(8799)不跟從我<04480><0310>。 | But I said<0559>(8804), How shall I put<07896>(8799) thee among the children<01121>, and give<05414>(8799) thee a pleasant<02532> land<0776>, a goodly<06643> heritage<05159> of the hosts<06635> of nations<01471>? and I said<0559>(8799), Thou shalt call<07121>(8799) me, My father<01>; and shalt not turn away<07725>(8799) from me<0310>. {from me: Heb. from after me} {a goodly...: Heb. an heritage of glory, or, beauty} {pleasant...: Heb. land of desire} | 註釋 串珠 原文 典藏 |