章節 | 和合本經文 | KJV經文 | 註釋 |
22:23 | 你這住<03427>(8802)黎巴嫩<09002><03844>、在香柏樹上<09002><0730>搭窩<07077>(8794)的,有痛苦<02256>臨到<09002><0935>(8800)你<09001>,好像疼痛<02427>臨到產難<09003><03205>(8802)的婦人,那時你何等<04100>可憐<02603>(8738)! | O inhabitant<03427>(8802) of Lebanon<03844>, that makest thy nest<07077>(8794) in the cedars<0730>, how gracious<02603>(8738) shalt thou be when pangs<02256> come<0935>(8800) upon thee, the pain<02427> as of a woman in travail<03205>(8802)! {inhabitant: Heb. inhabitress} |