12:4 | 這地<0776>悲哀<056>(8799),通<03605>國<07704>的青草<06212>枯乾<03001>(8799),要到<05704>幾時呢<04970>?因其上<09002>居民<03427>(8802)的惡行<04480><07451>,牲畜<0929>和飛鳥<05775>都滅絕了<05595>(8804)。{<03588>}他們曾說<0559>(8804):他看不<03808>見<07200>(8799){<0853>}我們的結局<0319>。 | How long shall the land<0776> mourn<056>(8799), and the herbs<06212> of every field<07704> wither<03001>(8799), for the wickedness<07451> of them that dwell<03427>(8802) therein? the beasts<0929> are consumed<05595>(8804), and the birds<05775>; because they said<0559>(8804), He shall not see<07200>(8799) our last end<0319>. | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |