15:27 | 這固然<1063>是他們樂意的<2106>(5656),{<2532>}其實也算是<1510>(5719){<846>}所欠的債<3781>;因<1063>外邦人<1484>既然<1487>在他們<846>屬靈的<4152>好處上有分<2841>(5656),就<2532>當<3784>(5719)把<1722>養身之物<4559>供給<3008>(5658)他們<846>。 | It hath pleased them<2106>(5656) verily<1063>; and<2532> their<846> debtors<3781> they are<1526>(5748). For<1063> if<1487> the Gentiles<1484> have been made partakers<2841>(5656) of their<846> spiritual things<4152>, their duty is<3784>(5719) also<2532> to minister<3008>(5658) unto them<846> in<1722> carnal things<4559>. | 註釋 串珠 樹狀圖 原文 典藏 |