14:6 | 守<5426>(5723)日<2250>的人是為主<2962>守<5426>(5719)的。{<2532>}吃的人<2068>(5723)是為主<2962>吃的<2068>(5719),因<1063>他感謝<2168>(5719) 神<2316>;{<2532>}不<3361>吃的人<2068>(5723)是為主<2962>不<3756>吃的<2068>(5719),也<2532>感謝<2168>(5719) 神<2316>。 | He that regardeth<5426>(5723) the day<2250>, regardeth<5426>(5719) it unto the Lord<2962>; and<2532> he that regardeth<5426>(5723) not<3361> the day<2250>, to the Lord<2962> he doth<5426><0> not<3756> regard<5426>(5719) it . He that eateth<2068>(5723), eateth<2068>(5719) to the Lord<2962>, for<1063> he giveth God<2316> thanks<2168>(5719); and<2532> he that eateth<2068>(5723) not<3361>, to the Lord<2962> he eateth<2068>(5719) not<3756>, and<2532> giveth God<2316> thanks<2168>(5719). {regardeth: or, observeth} | 註釋 串珠 樹狀圖 原文 典藏 |