14:14 | 我憑著<1722>主<2962>耶穌<2424>確知<3608a>(5758){<2532>}深信<3982>(5769),{<3754>}凡物本來<1223><1438>沒有<3762>不潔淨的<2839>;惟獨<1487><3361>人以為<3049>(5740){<5100>}{<1510>}{(5721)}不潔淨的<2839>,在他<1565>就不潔淨了<2839>。 | I know<1492>(5758), and<2532> am persuaded<3982>(5769) by<1722> the Lord<2962> Jesus<2424>, that<3754> there is nothing<3762> unclean<2839> of<1223> itself<1438>: but<1508> to him that esteemeth<3049>(5740) any thing<5100> to be<1511>(5750) unclean<2839>, to him<1565> it is unclean<2839>. {unclean: Gr. common} | 註釋 串珠 樹狀圖 原文 典藏 |