7:9 | 我眼<05869>必不<03808>顧惜<02347>(8799)你,也不<03808>可憐<02550>(8799)你,必按你所行的<09003><01870>報應<05414>(8799)你<05921>,{<01961>}照你中間<09002><08432>可憎的事<08441>刑罰你。你就知道<03045>(8804){<03588>}擊打<05221>(8688)你的是我<0589>耶和華<03068>。 | And mine eye<05869> shall not spare<02347>(8799), neither will I have pity<02550>(8799): I will recompense<05414>(8799) thee according to thy ways<01870> and thine abominations<08441> that are in the midst<08432> of thee; and ye shall know<03045>(8804) that I am the LORD<03068> that smiteth<05221>(8688). {thee according: Heb. upon thee, etc} | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |