7:19 | 他們要將銀子<03701>拋<07993>(8686)在街上<09002><02351>,金子<02091>看{<01961>}如污穢之物<09001><05079>。當耶和華<03068>發怒<05678>的日子<09002><03117>,他們的金<02091>銀<03701>不<03808>能<03201>(8799)救他們<09001><05337>(8687),不能<03808>使心裡<05315>知足<07646>(8762),也不能<03808>使肚腹<04578>飽滿<04390>(8762),因為<03588>這金銀作了<01961>他們罪孽<05771>的絆腳石<04383>。 | They shall cast<07993>(8686) their silver<03701> in the streets<02351>, and their gold<02091> shall be removed<05079>: their silver<03701> and their gold<02091> shall not be able<03201>(8799) to deliver<05337>(8687) them in the day<03117> of the wrath<05678> of the LORD<03068>: they shall not satisfy<07646>(8762) their souls<05315>, neither fill<04390>(8762) their bowels<04578>: because it is the stumblingblock<04383> of their iniquity<05771>. {removed: Heb. for a separation, or, uncleanness} {it is...: or, their iniquity is their stumblingblock} | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |