4:6 | 再者<08145>,你滿了<03615>(8765){<0853>}這些<0428>日子,還要向<05921>右<03233>(8675)<03227>側<06654>臥<07901>(8804),擔當<05375>(8804){<0853>}猶大<03063>家<01004>的罪孽<05771>。我給你<09001>定規<05414>(8804)側臥四十<0705>日<03117>,一日<03117>頂一年<09001><08141>{<03117>}{<09001>}{<08141>}。 | And when thou hast accomplished<03615>(8765) them<0428>, lie<07901>(8804) again<08145> on thy right<03233>(8675)<03227> side<06654>, and thou shalt bear<05375>(8804) the iniquity<05771> of the house<01004> of Judah<03063> forty<0705> days<03117>: I have appointed<05414>(8804) thee each day<03117><03117> for a year<08141><08141>. {each...: Heb. a day for a year, a day for a year} | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |