32:10 | 我在<05921>許多<07227>國民<05971>和君王<04428>面前<06440>向你<05921>掄<09002><05774>(8788)我的刀<02719>,國民就必因你<05921>驚奇<08074>(8689),君王也必因你極其恐慌<08178><08175>(8799)。在你仆倒<04658>的日子<09002><03117>,他們各人<0376>為自己的性命<09001><05315>時刻<09001><07281>戰兢<02729>(8804)。」 | Yea, I will make many<07227> people<05971> amazed<08074>(8689) at thee, and their kings<04428> shall be horribly<08178> afraid<08175>(8799) for thee, when I shall brandish<05774>(8788) my sword<02719> before them<06440>; and they shall tremble<02729>(8804) at every moment<07281>, every man<0376> for his own life<05315>, in the day<03117> of thy fall<04658>. | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |