30:18 | 我在答比匿<09002><08471>折斷<09002><07665>(8800){<0853>}埃及<04714>的諸軛<04133>{<08033>},使她因勢力<05797>而有的驕傲<01347>在其中<09002>止息<07673>(8738)。那時,日光<03117>必退去<02821>(8804)(8676)<02820>(8804);至於這城<01931>,必有密雲<06051>遮蔽<03680>(8762),其中的女子<01323>必被<03212>(8799)擄掠<09002><07628>。 | At Tehaphnehes<08471> also the day<03117> shall be darkened<02821>(8804)(8676)<02820>(8804), when I shall break<07665>(8800) there the yokes<04133> of Egypt<04714>: and the pomp<01347> of her strength<05797> shall cease<07673>(8738) in her<01931>: as for her, a cloud<06051> shall cover<03680>(8762) her, and her daughters<01323> shall go<03212>(8799) into captivity<07628>. {darkened: or, restrained} | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |