27:11 | 亞發<0719>人<01121>和你的軍隊<02428>都在<05921>你四圍<05439>的牆上<02346>,你的望樓<09002><04026>也有<01961>勇士<01575>;他們懸掛<08518>(8765)盾牌<07982>{<05921>}{<02346>}{<05439>},{<01992>}成全<03634>(8804)你的美麗<03308>。 | The men<01121> of Arvad<0719> with thine army<02428> were upon thy walls<02346> round about<05439>, and the Gammadims<01575> were in thy towers<04026>: they hanged<08518>(8765) their shields<07982> upon thy walls<02346> round about<05439>; they have made<03634><00> thy beauty<03308> perfect<03634>(8804). | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |